martes, agosto 07, 2007

Púrramente la noche en los ojos de las pupilas contraídas cual luna en el obscuro de la claridad inmediata sobre los montes, gime, anoche

Como ratinizar, ratinizar podría ser un derivado de rati = garca.

Pensemos en garca, por ejemplo, que es un buen resultado de oli-garca. Podemos percibir entonces como la oligarquía no siempre estuvo, ergo, cierto día los oprimidos comenzaron a decir: viene el garca.

Acá ya comienza a insertarse, desde las clases más bajas, eso que nos indica que “rati” (utilizado cómo: sos un rati) comienza a ser un nuevo sustituto de garca, soplón, etc.

Probablemente muchos de los insultos vengan de las clases no instruídas y, por qué no, de su contacto tan directo con el área freudiana, los más bajos instintos, sus continuos encuentros con los deseos del complejo de Edipo, los señores ya entrados en edad y las colegialas.

Ahora, eso también se relaciona con que la falta de educación en las clases bajas colabora con el incremento de niños bastardos, resultado de relaciones muy prematuras, muchas de ellas con niñas de 12 años, o bien de relaciones extramatrimoniales. La situación en la que una niña se cría sin imagen masculina llega a reproducir, psicológicamente, la imagen del padre a sujetos que bien podrían serlo, desde la sexualidad temprana, buscando la imagen de protección de la que carecieron toda la vida.

Pero, siendo honestos, esto –cómo toda debilidad psicológica- no tiene que estar condenado socialmente. La relación sexual entre un mayor y una menor puede ser mucho más plena que la que vaya a tener la menor con alguien torpe y no experimentado.

La calle, por ejemplo, de la luna es testigo y ocular es la luna en ella, desiertas calles choreando noche, estrellas llorando luces muertas, a distancia luz, oh tu estrella mía, has perecido bajo tu imagen en mis párpados, mis párpados y mi imagen impregnadas en preto negro cielo de mi luz, luz de luna y de ajeneidades, luz perfecta en noche concisa, solo un gemido de gata en celo, último grito de la gata penetrada: luz de mis luces.